2010年3月17日水曜日

I Run To You

I run from hate
走る、憎悪の感情から
I run from prejudice
走る、偏見から
I run from pessimists
走る、悲観主義から
But I run too late
もしかしたら急ぎすぎなのかもしれない

I run my life
走る、自分の人生を
Or is it running me
人生が私を走らせるのかもしれないけど
Run from my past
走る、自分の人生から
I run too fast
急ぎすぎている?
Or too slow it seems
遅すぎている?
When lies become the truth
ウソが真実となるとき
That's when I run to you
走る、あなたの元へ

This world keeps spinning faster
この世界速く回りすぎている
Into a new disaster so I run to you
新たな災難が訪れるかも、だからあなたの元へと走る
I run to you baby
あなたの元へ、ベイビー
And when it all starts coming undone
もしすべてがうまくいかなくても
Baby you're the only one I run to
ベイビー、あなたの元こそ私の居場所
I run to you
だから走るの

We run on fumes
走る、怒りや興奮の上を
Your life and mine
あなたの人生を、私の人生を
Like the sands of time
まるで砂時計の砂みたいに
Slippin' right on through
通り抜けて滑っていく
And our love's the only truth
愛こそただ一つの真実
That's why I run to you
だから走る、あなたの元へ

This world keeps spinning faster
この世界速く回りすぎている
Into a new disaster so I run to you
新たな災難が訪れるかも、だからあなたの元へと走る
I run to you baby
あなたの元へ、ベイビー
And when it all starts coming undone
もしすべてがうまくいかなくても
Baby you're the only one I run to
ベイビー、あなたの元こそ私の居場所
I run to you
だから走るの

This world keeps spinning faster
この世界速く回りすぎている
Into a new disaster so I run to you
新たな災難が訪れるかも、だからあなたの元へと走る
I run to you baby
あなたの元へ、ベイビー
And when it all starts coming undone
もしすべてがうまくいかなくても
Baby you're the only one I run to
ベイビー、あなたの元こそ私の居場所
I run to you
だから走るの

0 件のコメント:

コメントを投稿